投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

越秀社区义工理论课实施双语教学之可行性初探

来源:中国社区医师 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-01-05
作者:网站采编
关键词:
摘要:一、产生背景 2008年浙江越秀外国语学院(以下简称越秀)根据社会对人才的需求,借鉴国外成功经验,为全面落实学院大学生综合职业能力的培养,开设了社区义工这门公共必修课,

一、产生背景

2008年浙江越秀外国语学院(以下简称越秀)根据社会对人才的需求,借鉴国外成功经验,为全面落实学院大学生综合职业能力的培养,开设了社区义工这门公共必修课,并将其作为学院思想政治理论课社会实践教学的重要组成部分。社区义工课有理论课教学,但又以实践课为主。在理论课部分,以介绍国内外义工的背景知识、开展情况为主,使学生在理论教学中了解它的意义,从而培养当代大学生热爱劳动的习惯和吃苦耐劳的精神,增强服务意识、奉献意识和公民意识。

而双语教学又是一种全新的教学模式。根据英国著名的朗文出版社出版的《朗文应用语言学词典》所给的双语教学(bilingual education)的定义是The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects, 意思就是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学, 就是指非外语课程采用外语授课的一种教学方法。

越秀作为外国语学院以培养学生外语应用能力为特色,而相对应的它的课程特点,除了外语语言课程以外,对其他非语言类的专业大量的课程实施双语课程,这是越秀人才培养的优势和特色。

因此将双语教学融入社区义工的理论教学中,是一种尝试,是一种创新,也是课程改革的有效方式之一。

二、社区义工理论课实施双语教学之必要性分析

(一)是培养国际化人才的需要

人才国际化已成为一个不可回避的趋势。要培养出不仅符合本国要求,更能熟知整个世界游戏规则并且具有较高思想素质水平的人才,双语教学就相当必要。越秀高度重视并明确学校要走国际化发展的道路,以此推动和提升学校的发展。单一汉语教学模式,毕业生专业外语水平难以满足用人单位的需要。在许多企事业组织以及相关机构中,都设有关思想政治教育方面的专门机构来规范其成员的思想和行为。在同其他国家的交往中要达到既利外又利己,和谐共发展的目的,外语必不可少。当然,这一技能的形成并非一蹴而就,而需要逐步培养,因而大学期间双语教学就相当必要。

(二)是积极推进社区义工理论课教学改革, 丰富义工理论课教学手段的需要

越秀这几年在建设双语教育中已积极的实践和探索。而实施社区义工理论课双语教学,是积极推进学校社区义工的教学改革,同时也为思想政治课实施双语教学提供了示范。社区义工的概念来源于西方国家,在越秀是一门新新课程,再加上作为外语学院的培养特点,社区义工理论课实施双语教学,将是学生学习社区义工理论知识新的兴奋点。它不仅能使学生原生态的了解义工的理念及在国内外的发展状况,而且能为学生创造英语学习的语境及氛围,搭建师生间英语口语交流的平台,从而达到义工理论知识的掌握及英语交流能力提高的双赢效果。

(三)是思政课教师师资综合素质自我提高的需要

高校的进一步发展,教学质量的进一步提高,对高校师资的综合素质及能力提出了更高的要求,思政课教师亦不例外,尤其是对学历及科研等相关能力的要求更是越来越高。掌握好英语这一语言工具,并勤加利用,必将为思政教师自身带来许多国际最新最前沿的动态。社区义工课实施双语教学, 为思政教师英语(特别是口语表达及交流)能力的提高提供了实践的机会,而义工双语教学过程中教学质量的保证既是压力,又是动力。在用英语传授义工理论的教学实践过程中,通过与学生的英语交流,教师自身的英语水平也能相应得到提高。

三、社区义工理论课实施双语教学之可行性分析

社区义工理论课双语教学尽管不同于其他课程,有其特殊性,但教师、学生、教材同样是影响并制约这一教学方式的三个层面。

(一)教师层面

实施双语教学,适应大量的双语教学课程关键是教师,遭遇的瓶颈问题也是教师。双语教师既要精通专业的知识,又要能将外语作为第二语言来使用,不仅要有深厚的专业功底,而且专业领域的外语水平也要很高,才能使学生学科专业知识的获取与外语语言同步掌握。越秀在积极推进双语教育中,十分重视培养建设一支能够承担双语教育能力并相对稳定的双语教育师资队伍,以此适应教育国际化和SPT人才培养目标和规格要求。这就为社区义工理论开开设双语提供了必要的前提条件。

(二)教材层面

由于中国高校目前很少开设社区义工的课程,因此越秀社区义工理论课目前采用自编教材《越秀的社区义工》,浙江越秀外国语学院学工办(处)编印(二0一一年九月)。而双语教学目前暂无统一的参考教材可供借鉴。但现代资讯传媒的飞速发展为相关英语义工教材的自我编订提供了便利。通过互联网搜索及境外义工教材的购买,将上课内容通过校园网公布相应的教案或课件,使学生对教学内容进行更充分的预习和复习,从而更好地配合义工双语教学。同时,也可适时利用多媒体教具,组织学生观摩义工类相关节目等等。总之, 义工理论课双语教学教材的选用应不拘一格、灵活多变。


文章来源:《中国社区医师》 网址: http://www.zgsqyszzs.cn/qikandaodu/2021/0105/846.html



上一篇:蒙蒂——罗马的静谧宝藏
下一篇:探索你的城市:社区行动主义2.0

中国社区医师投稿 | 中国社区医师编辑部| 中国社区医师版面费 | 中国社区医师论文发表 | 中国社区医师最新目录
Copyright © 2018 《中国社区医师》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: